Diesmal beabsichtigte ich nun, die Sympathie des Lesers für die Leiden und Freuden eines armen "reisenden Porträt-Malers" zu erregen; dargestellt von seiner Frau, unter dem Titel "Leah’s Tagebuch", und auch teilweise in den Einleitungen zu den Erzählungen, von ihm selbst.
Berlin, 1874
Übersetzer: Verlag von Otto Janke
Editor: Hans-Jürgen Horn Weiterlesen...
Das altersmüde neunzehnte Jahrhundert war in die letzten Zwanzig eingetreten.
Gegen zwei Uhr Nachmittags stand Ovid Vere, Mitglied des königlichen Collegiums der Wundärzte, in seinem Londoner Sprechzimmer am Fenster und sah hinaus in den sommerlichen Sonnenschein und auf die stille staubige Straße.
Trotz seiner Jugend hatte er bereits jene Mahnung empfangen, wie .... Weiterlesen...
Gesetz und Frau (im Original The Law and The Lady) ist ein Roman von Wilkie Collins, der 1875 erschien. Es ist das erste Werk der Kriminalliteratur, in dem eine Frau als Detektiv ermittelt. Wie der Klassiker Die Frau in Weiß ist das Buch der „Mystery Novel“ zuzurechnen. 1895 erschien eine deutsche Übersetzung unter dem Titel Was ein Weib vermag. Eine weitere deutsche Übersetzung von Adolf .... Weiterlesen...
Die neue Magdalena ist ein kleines Kind, dass mit einem sehr abenteuerlichen Lebenslauf ohne ihr Verschulden in die Prostitution abrutschte, aber in einem Refuge gebessert worden ist.
Überarbeitete Version Jänner 2021 - Korrekturen und Illustrationen hinzugefügt.
Erstversion Juni 2020
Wien, 1873
Übersetzer: A. Hartleben's Verlag
Editor: Hans-Jürgen .... Weiterlesen...
Eine Detektiv Geschichte von Wilkie Collins aus dem Englischen von Peter Butzer.
Als ich ihn zum ersten Mal sah, hatte er sich in eine der öden an der Südküste Englands gelegenen Städte verirrt, nach Sandwich. Soll ich Sandwich beschreiben? Ich denke nicht. Die Wahrheit zu gestehen, Beschreibungen von Orten, wie hübsch sie auch gehalten sein mögen, haben immer etwas mehr oder .. Weiterlesen...
Eine verhängnisvolle Erbschaft - Eine Geschichte in zwei Teilen übersetzt von Daniel Stark.
Der Originaltext erschien in ›All the year round‹ vom 17. bis 24. Oktober als Fortsetzungsgeschichte.
Auszug: "Eines schönen Morgens, es ist jetzt mehr als drei Monate her, rittest Du mit Deinem Bruder, Miss Anstell, im Hyde Park. Es war ein heißer Tag und ihr hattet Euren .... Weiterlesen...
Alle halten die Gesellschafterin Sara Leeson für eine rätselhafte Person. Nach dem Tod ihrer Herrin Mistreß Treverton versteckt sie einen Brief im unbewohnten Flügel des Herrenhauses und verschwindet spurlos ...
Überarbeitete Version Jänner 2021 - Korrekturen und Illustrationen hinzugefügt.
Erstversion Juli 2020
Übersetzer: August Kretzschmar (1812-1872) Weiterlesen...
Cookies erleichtern die Bereitstellung unserer Dienste. Mit der Nutzung unserer Dienste erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Cookies verwenden.